移民生活星星点点 — 小生意

网友分享说,今年初接手了个小生意,营业额什么的其实也不错,租金也低,但是发现各式各样的费用累加起来太高了,税负、各种政府的费用也不低。真的如果都按正规的法律要求走,什么都正规报税,根本就没有太多的收入,再考虑到小生意主需要投入的大量工作时间和精力,做小生意根本没有什么吸引力。

其实还是澳洲的税率和运营成本太高了,这个社会的体制不利于鼓励大家努力工作增加竞争力。

税有:

个人收得税,如果给员工正式开工资,这个要交税,无形增加了工资成本。

还有superannuation 9.5%

GST 10% (有部分抵扣,但大部分扣不了)

需要各种劳工保险、公共保险,这个一年也要好几千。

找人难,现在的工资都好高, 最便家的未成年人也有16一个小时,别的都是在20-25一小时的水平,这还是现金价。

物偶成本也高。就仅说一下电费、gas 费,一个星期可以要好几百,一个月就要接近两千。

什么东西坏一下,简单修一下又有好几百了。

。。。

大家如果有份好工作的,真的不建议考虑小生意。 澳洲这个地方的发展有时真让人沮丧。

再看一下这几家关于政府福利支出的报道,想骂人了。

打工皇帝们:虽然税也不低,工资不低,还有superannuation, annual leave, sick leave, public holiday, long service leave, 各种员工福利, 还没那么多操心的事。

感悟分享 — 移民澳大利亞的不盡人意之處

身边经常有华人朋友/亲戚分享移民澳洲的点点滴滴,有欢喜有惆怅,也许这就是人生。今天我们一起听听来自美国移民的心声。或许也会让你我心灵某处产生共振。

160822104911_australia1_512x288__nocredit
對基吉·福斯特(Gigi Foster)來說,移民澳大利亞並不像她想像得那麼順利。
「我下了飛機後差點要找個翻譯來幫忙。」福斯特說,她是一名從美國移居西尼的諮詢師兼學者。「我習慣了在開會時直截了當。這在美國行得通,但跟澳大利亞同事相處的方式卻截然不同。」
她幾年前來到悉尼時,已經有過在耶魯大學和馬里蘭大學的工作經驗。」她希望把握機會在一所澳大利亞大學某得一個職位,她目前已經在那裏當上了副教授。「很多人告訴我,悉尼的生活就是海灘和衝浪。」她說,「但實際上卻不是這樣。這裏的文化看似與美國相似,但卻需要花費時間和精力來適應微妙的差異。這種轉變並不容易。」
人們告訴我,悉尼的生活就是海灘和衝浪。但實際上卻不是這樣。——基吉·福斯特(Gigi Foster)
她來到澳大利亞時,既期待著生活方式的變化,也渴望在事業上更上一層樓。就像成千上萬來到澳大利亞的專業人士一樣,這裏的陽光和沙灘對她形成了巨大的吸引力。對很多人來說,這似乎只是生活方式的改變——來到了一個在很多人看來工作和生活都很舒適的地方。然而,很多移民卻發現,這裏的工作文化與他們的想像大相徑庭。
160822104941_australia2_512x288__nocredit
職場習慣
儘管不像電視劇《Home And Away》描繪的那樣永遠陽光明媚,但溫暖的氣候的確讓澳大利亞成為全球專業人士趨之若鶩的地方,他們希望在這裏找到新的工作,然後在這個澳大利亞最大的城市享受觸手可及的海濱生活。今年,澳大利亞為希望來到這裏工作的人提供了19萬個移民名額。
從美國移民澳大利亞的人不到10萬,福斯特便是其中之一。澳大利亞最大的移民群體來自英國,總數超過120萬。
她第一次來澳大利亞是在2005年,後於2007年返回美國。她最終於5年前取得了澳大利亞和美國的雙重國籍。福斯特最初以為自己來到了一個工作輕鬆的國家,因為這裏的員工離開辦公室的時間早於她的預期。「之所以出現這種情況,是因為他們上班時間很早。到了周五,他們還會跟老闆一起去酒吧。所以,實際工作時間反而更長。」
160822105008_australia3_512x288__nocredit
儘管擁有永久簽證,但很多新移民或許還無法享受衝浪。她警告稱,擁擠的交通令悉尼的通勤成了一場噩夢。為了躲避擁堵,很多員工很早就來到辦公室。
你需要與上司和同事開展社交活動
她還發現,澳大利亞有很多較為隨意的工作方式,不必像在美國那樣遵守等級制度。而在辦公室之外,你還要與上司和同事社交。「如果你工作結束後就回家,那就無法升職。同事之間的關係形成了一套隱蔽的系統。」
難以適應
很多來到澳大利亞的外國人——尤其是美國人——會發現這裏的商業用語存在一些細微的差別,需要花些時間才能適應。
「上司跟直接下屬溝通時會使用一些隱晦的方式。」她說,「作為一個外國人,她很快發現了一些細微而重要的差異。這需要努力適應。」
「如果你的上司說,他們希望『順便』談談某事,你必須明白這才是對話的主要目的。」她說。同樣地,「如果他們想要『暫時考慮一下其他方案』,那就應該立刻放棄你手頭的工作,然後重新開始。」
不要誇讚自己。澳大利亞人討厭工作中的「出頭鳥」,這樣會降低你的威望——基吉·福斯特
她發現辦公室裏的人都喜歡自貶。「不要誇讚自己,澳大利亞人討厭工作中的「出頭鳥」,這樣會降低你的威望。」
從倫敦搬到布里斯班的詹姆斯·克里德蘭德(James Cridland)也認同這種語言障礙。布里斯班人使用的很多英語單詞都跟倫敦很不一樣。「就連出去喝酒都要用大杯子,而不是小杯子。」他說。他原以為澳大利亞人的口音跟英國人一樣,但卻發現澳大利亞英語很難聽懂。或許是因為那裏跟其他地方距離太遠的緣故。
假期減少
這裏的常規年假只有4個星期,而法國、丹麥和瑞典等歐洲國家的年假最少5個星期。然而,澳大利亞的獨特之處在於,某些雇主允許雇員將當年的年假滾到下一年。
澳大利亞市場研究公司Roy Morgan的數據顯示,該國員工的年假平均只有3個星期,主要是因為企業不希望員工長期放假。公司往往要求員工在聖誕節期間使用1個星期的年假,於是只剩下3個星期,而在這3個星期中,員工實際享受的年假也只有2個星期。
回家探訪親友也會浪費很多假期——來自歐洲和美國的移民回一趟家需要花費很長時間。
對很多移民來說,長距離的旅行實在令人難以忍受。——詹姆斯·克里德蘭德
商務旅行也很費勁。布里斯班的克里德蘭德是一名媒體顧問,坐飛機在他看來就像坐巴士。「我經常坐長途飛機,上周還剛剛飛了15個小時到洛杉磯參加一次會議。對很多移民來說,長距離的旅行實在令人難以忍受。」
160822105037_australia4_512x288__nocredit
認真調查
澳大利亞的金色沙灘是吸引很多移民的重要因素,但達瑞爾·托德(Darrell Todd)還是向初來乍到的人發出了警告:「做好家庭作業。」
托德專門創辦了一家移民諮詢公司thinkingaustralia,幫助專業人士獲得澳大利亞的工作簽證。經常有移民在希斯羅機場或約翰·肯尼迪機場的澳洲航空登記處給他打電話,詢問簽證事宜——他們通常都已經賣掉了家鄉的房子,凖備在澳大利亞開始新的生活。「澳大利亞的工作簽證曾經很容易申請。但現在已經不那麼容易了,政策收緊了很多。」
澳大利亞的工作簽證曾經很容易申請。但現在已經不那麼容易了——達瑞爾·托德
澳大利亞今年將授予4.4萬個「獨立技術移民」名額,並對教育或經驗等因素進行評分。如果是統計師和會計師等稀缺人才,還可以獲得更多分數。
但托德補充道,之前的經驗或許沒有太大價值,因為很多澳大利亞公司更看重在本土學習的技能。「應該做好在事業上下一個台階的凖備。」
未能通過技能測試的人會試圖拿到4.8萬個「雇主擔保移民」中的一個名額。他表示,這是到澳大利亞工作的正規途徑。「但如果公司縮減規模,而你率先出局,就必須離開澳大利亞,除非你很快找到了另外一個提供擔保的雇主。」
生活更美好?
克里德蘭德警告稱,澳大利亞的生活方式或許並不像很多移民認為的那麼輕鬆。「有的人離開倫敦來到悉尼,想像著自己的生活將會改善,捨棄了一個成本和壓力巨大的地方,來到了全新的世界。如果有這種想法,你就錯了。」
但他表示,這取決於你居住在澳大利亞的什麼地方。克里德蘭德感覺,布里斯班與悉尼差異巨大。「這裏有社區的感覺——你可以很快融入其中。布里斯班甚至有一片專供辦公室工作人員午餐時間游泳的人工海灘。」
儘管面臨著許多意料之外的困難,基吉·福斯特還是不願到其他地方居住。「融入一個新的國家很困難——但到最後,這一切都很值得。」
160822105150_australia6_512x288__nocredit

The downsides of being an expat in Australia

Think working in Australia will be all beers in the sun and after-work surfing? You may be surprised.

For Gigi Foster, the move to Australia was not as smooth as she expected.
“I almost needed a translation guide when I got off the plane,” says Foster, a consultant and academic who emigrated from the US to Sydney. “I was used to being forthright in meetings. That works in the US, but how you interact with your work colleagues in Australia is very different.
She migrated to the land down under several years ago after working her way through university posts at Yale and Maryland. She jumped at the chance to take up a position at an Australian university, where she is now an associate professor. “Many people told me that Sydney was all about the beach and surfing” she said, “but it’s not. It’s about putting in the hours and hard word in a new culture that seems similar, but works in subtly different ways. It’s not an easy transition.”
People told me that Sydney was all about the beach and surfing. But it’s not – Gigi Foster
She moved to Australia hoping for both a lifestyle change and a move up the career ladder, like thousands of professionals who have headed to Australia, drawn by its sunshine and beaches. For many, the move is part of a lifestyle change, to a continent which is often viewed as an easy place to work and live. However, many migrants have found the working culture starkly different to what they expected.
Working life
Although not as permanently sunny as television shows like Home and Away portray, the warm climate makes Australia a hotspot for global professionals hoping to combine a new job with the beachside lifestyle found in most of the country’s largest cities. This year, Australia is offering up to 190,000 migration places for people looking to move there.
Foster is one of fewer than 100,000 expats in Australia who have arrived from the United States. The largest group of expats in Australia come from the UK, at more than 1.2 million.
She first arrived in Australia in 2005, before leaving and returning in 2007. She gained dual Australian/US citizenship five years ago. Foster initially thought she had arrived in an easy-working country, as staff would leave their office earlier than she expected. “However, it was because they arrived so early. Then on a Friday they head out to the pub with the boss. So working hours are actually longer.”
Despite a permanent visa, many new expats may not get to enjoy the surf. She warns that the traffic can make a commute into Sydney hideous. To dodge the jams, many workers drive into the office very early.
You need to socialise with your manager and workmates
She has also found there is a much more casual way of working, without the hierarchical structures she was used to in the US, and outside of the office you need to socialise with your manager and workmates. “If you just go home at the end of the day, you won’t get promotion. There’s a covert system of mateship.”
Lost in translation
Many expats in Australia – especially those from the US – can find there are nuances in the language of business that can take some getting used to.
“Managers have an indirect way of talking to direct reports.” she said. “As an expat you quickly find small differences which assume huge importance. It’s a steep learning curve.”
“If your manager said they want to mention something ‘incidentally’, you must understand it is primary purpose of the discussion,” she said. As well, “if they want to ‘briefly consider other options’, immediately scrap what you are working on and start again.”
Don’t big yourself up. Aussies hate what they call ‘tall poppies’ at work, who get cut down to size – Gigi Foster
She has found self-depreciation in the office essential. “Don’t big yourself up. Aussies hate what they call ‘tall poppies’ at work, who get cut down to size.”
James Cridland, who migrated to Brisbane from London, agrees the language is a barrier. Brisbanites talk about being ‘rorted’ (scammed), feeling ‘crook’ (unwell), and buying ‘Manchester’, which means bedding. “Even going out for a beer means drinking schooners, not pints,” he said, having assumed Australians would speak the same tongue, “but ‘strine [Australian English] is very confusing. Maybe it is because it is so distant from the rest of the world.”
aking leave
Four weeks of annual leave is the norm, unlike in Europe where the legal minimum is five for countries like France, Denmark and Sweden. However, Australia is unusual in that some employers allow workers to roll over leave continually from one year to the next.
Data from Australian market research company Roy Morgan indicates that the average employee has banked up three weeks of annual leave, typically because their company discourages long breaks. Institutions often mandate using a week of annual leave for Christmas, leaving just three weeks, of which workers are expected to only take only two.
Visiting friends and family back home can eat up a lot of leave too – expats from Europe and the US have a long way to travel if they want to take a trip back.
The distance is a tyranny for many expats – James Cridland
Business travel, too, can be arduous. Brisbane-based Cridland is a media consultant and he’s found he treats planes like buses. “I jump on a long haul flight frequently. Last week it was 15 hours to Los Angeles for a meeting. The distance is a tyranny for many expats.”
Doing your homework
The golden sands of Australia are a major draw for many migrants, but Darrell Todd, who founded migration consultancy thinkingaustralia to help professionals obtain work visas, has a warning for potential new arrivals: “Do your homework.”
Often migrants contact him from Qantas’ check in at Heathrow or JFK, asking about visas – after they’ve sold their house and packed up their life. “Australia used to be easy – turn up and work. Not anymore. It’s really tightened up.”
This year 44,000 ‘Skilled Independent’ visas will be granted to workers assessed using points for education or experience. Extra points are given to those with in-demand skills, such as auditors and accountants.
Australia used to be easy – turn up and work. Not anymore – Darrell Todd
But, Todd adds, previous experience may not count for much, with many Australian companies preferring skills learnt at home. “Be prepared to take a step down the career ladder.”
Those failing the skills test try and grab one of 48,000 ‘Employer Sponsored’ visas. He said it’s a genuine pathway to work in Australia. “But if the company downsizes, you’re first out, and have to leave Australia, unless you quickly find another sponsoring employer.”
Grass is greener?
Cridland cautions that Australia may not be the transition to an easy lifestyle many expats expect. “You’d be making a mistake leaving London for Sydney, imagining your life will improve, swapping one place where costs and stress are enormous, for another.”
But it can depend on where in Australia you live, he says. Cridland feels Brisbane is starkly different to Sydney. “There’s a community feel – you assimilate quickly. Brisbane even has an artificial beach for office workers’ lunchtime dip.”
Despite the unexpected hardships, Gigi Foster can’t imagine living anywhere else. “It’s hard work to assimilate to a new country – but worth it in the end.”

http://www.bbc.com/capital/story/20160804-the-downsides-of-being-an-expat-in-australia

澳洲劳工法科普之四 — 解除合同以及常见问题

被解雇时要知道的权利

1、合约解除时可以拿的钱

临时工是没有补偿的,但是临时工的工资必须比最低工资还要高至少15%。

全职或半职的雇员在合约解除时可以拿的钱包括:

– 未用完的年假– 提前通知(有条件,如果老板要你马上走人)–多余解雇费(redundancy payment)(有条件)–长期服务假(有条件,至少为同一雇主连续工作7年)– 其他合同里注明的费用

2、提前通知(Notice of Termination)

如果你是合同工,那你是没有提前通知的。如果你犯了严重的错误,你的老板不需要给你提前通知。关于严重的错误的定义是指偷东西,欺骗,不听从雇主合理的符合雇用合同的指令(消极怠工),故意因不符合雇佣合约的某些行为而使工作环境变得不安全或使雇主的兴誉、竞争力、收入受到损失。

如果你在一家公司工作少过一年,你的雇主要和你解除雇佣合约,他必须提前1周通知你。如果是多过1年少过3年,他必须提前2周通知你。如果是多过3年少过 5年,他必须提前3周通知你。如果是多过5年,他必须提前4周通知你。通常来说,你在和雇主签合约的时候,可以要求他提前4周通知你(如果你的技术是他需要的而且不容易找)不管你做多久。我谈的最多一次是提前3个月,他也同意了,但是如果我要走,我也要提前3个月通知他。

还有,澳州政府很照顾年纪大的人,如果你已经是45岁以上并且为这个雇主连续工作了2年,你还有额外多一周的提前通知。据个例子吧,老王50岁了,在某公司作了6年,最后被公司辞了,老王的老板必须提前5周通知他。如果老板要他马上走人,可以的,那他就必须把这五周的钱也给老王。这种情况是经常会发生的, 比如说和老板闹别扭了(因为没给他涨工资),所以消极怠工。老板一看,留着是祸害,那你就马上走人吧,我给你钱还不行?

另外,雇主必须给你书面通知,要亲手交给你也可以邮寄给你。

3、冗员解雇(Redundancy)

多余解雇指的是雇主不再需要你的职位,那么他可以叫你走人,但是他可能要赔钱。记住,如果你的老板用这种方法把你解雇掉了,但是没过几天又请了个人做同样的工作,那他是违法的,你可以告他。还有,如果公司里有其他的职位你可以做(正在招人),但是他还是解雇了你,你也可以告他。不过,最好告之前找个劳工法律师谈一下,看看有多少把握赢。

不是所有的公司都需要赔钱的。如果你的公司少过15个人,那你的老板就不用赔钱了。

赔多少钱呢?如果你为雇主服务多过1年但少过2年,你可以拿4周的工资。2到3年:6周的工资。3到4年:7周的工资。4到5年:8周的工资。5到6年:10周的工资。6到7年:11周的工资。7到8年:13周的工资。8 到9年:14周的工资。9到10年:16周的工资。10年以上:12周的工资。为什么10年以上反而少了呢??? 因为,你可以拿长期服务假了!!!

还有,不同的州要求赔的也不一样。上面讲的是澳洲联邦政府的规定(每个州至少要符合这个规定)。比如,新南威尔士州政府要求赔的更多。

如果你小过45岁,在这个公司工作过1到2 年,雇主要赔你4周的工资。2到3年:7周的工资。3到4年:10周的工资。4到5年:12周的工资。5到6年:14周的工资。6年以上:14周的工资。

如果你大过45 岁,1到2年:5周的工资。2到3年:8.75周的工资。3到4年:12.5周的工资。4到5年:15周的工资。5到6年:17.5周的工资。6年以上:20周的工资。

如果你的公司倒闭了或破产了,可爱的澳洲政府会帮你的公司付解雇费,不过最多给8周。

4、犯错解雇(Fire)

如果你干了不应该干的事情,犯了严重的错误(见上),你可能会被立刻解雇。你能得到的钱只有你没有用完的年假和长期服务假(如果你为这个雇主工作至少7 年)。我建议最好是和公司保持一定的友好关系,主动道歉,因为你还是需要这个雇主给你做推荐人(reference)。在澳洲,推荐人很重要,新公司如果要雇你,通常一定会查你过去的经历(尤其是专业的工作)。如果你在一家公司作了几年,吵翻了,你在这公司的推荐人可能就没有了。弄不好,查你过去的经历的时候,他们还说说你的坏话,那你就彻底的完了。所以,要尽量好聚好散。但我也不是要你忍受一切的欺负,如果是因为种族歧视的原因闹翻了,那就要去告他们!

5、自己离职(Resign)

自己离职和犯错解雇差不多,你能得到的钱只有你没有用完的年假和长期服务假(如果你为这个雇主工作至少7年)。通常你的合同里会要求你提前4周通知雇主。

6、常见问题及答案

  • 试工(Trial)可以不给钱吗?

澳洲法律规定,试工必须给钱,不给钱是违法的行为。简单的说,你所作的每个小时,雇主都要付你钱。如果有人以试工为名不给钱,你可以直接向公平工作部门(Fair Work Ombudsman)以未付工资为理由投诉。

  • 留学生有没有养老金?

如果你每月的收入至少$450,那你的雇主就要为你付养老金。 比如说,你一周工作10小时半职工(每天做2小时),工资是$15一小时,那你一个月的收入可能超过$450。那你的雇主就要为你付养老金。你要提供给他你的养老金账户。如果你读完书,决定永久离开澳大利亚,你可以把养老金账户里的钱全部取出! 这些钱叫做 Departing Australia SuperannuationPayment,可以去税务局的网站申请:www.ato.gov.au.

最后给大家讲一个所有不守法的雇主都该知道的真实故事:2008年澳洲网球公开赛,一个巴基斯坦的留学生应召作保安。这个学生名叫FaisalDurrani。他当时和一个老外的保安公司签了一个合同,可是事后他才知道自己要工作150小时,以合同同意的工资算得话,他每小时的工资是$1.26。所以,他在澳洲网球公开赛结束后,要求他的老板多给一些钱。可是,老板对他说,”I’ve had enough of your bullshit. You’re nothing but a rat and I’m sick of it”. 这个留学生决定告这个保安公司。最后,法院判决,保安公司必须补给FaisalDurrani $1589.14, 罚款$82500。另外,他老板和另一个介入的中介,被判罚款$19800和$13200。最重要的是,所有的罚款都是付给Faisal Durrani!最后,明明只要多付一千多块的事,那家公司多付了十几万。何苦呢?

澳洲劳工法科普之三 — 公司福利

通常你应有的福利(经济疲弱,能找到工作是第一需求)

1、 年假和病假

如果你是全职的,你一年可以有20天的年假和10天的病假。在澳洲,通常年假是要过了试工期后才可以用的,但是你的试工期也是算年假的。比如说你试工了6 个月,那么你一过试工期立刻就有10天年假和5天病假可以用。如果老板在第三个月的时候,因为你确实不适合这工作把你辞了,那他还是要付你5天的年假。所有的没用的年假在你离职的时候,雇主都要按照你个工资付钱给你。

病假通常一年不用掉就过期了,好的公司会给你累积着,但是你离职的时候是不给钱的。一般来说,如果请一天病假,是不需要出示医生证明的。病假是澳洲人的最爱,因为可以随时用,不像年假通常还要提前2周申请。通常你的理由不是太夸张,老板不会说什么的。如果想在家休息一天(其实没病),那就打个电话给老板说 一下,比如说拉肚子啦,发烧啦之类的。我建议最好是不要做的太过分,明明是去滑雪,还告诉老板生病了,如果被抓到,后果很严重。我有个同事,因为经常请病假,所以老板开始怀疑他的诚信。有一天早上,他又请了,不过理由比较夸张,他说要去某某医院做肠镜检查(就是把一个camera从他的下面x进 去…)。老板有些不相信他,就打电话去那医院查询,最后发现他根本就是骗人的…没过几天他就离开了…通常遇到这种情况,老板会让你选择自己走还是公司解雇你。自己走,公司不用赔钱,简单,如果你和公司好好谈,老板还可以做你的reference。解雇你,你有可能会和公司打官司,比较麻烦,但是你在这公司的reference是肯定完了。有时候,澳洲的圈子就这么大,名声臭了,工作肯定难找了。

其实病假不是你自己病了才能用的,你的太太,你的孩子生病,你都可以请病假的!

如果你是半职,你也有年假和病假,但是按你的工作时间比例来算的。比如说,你一周只干19个小时,你干了一年,那你就有10天年假和5天病假。如果你干了30个小时一周,干了一年,那你就有20×30/38=15.8天的年假和7.9天的病假。

非常不幸,临时工是没有年假和病假的,但是你的雇主需要付给你15%到20%的额外的钱以作补偿。

2、养老金(Superannuation)

有3种情况,你是没有养老金的。第一,你的每月工资少过$450。第二,你年龄没有18岁并且你工作少过30小时一周。第三,给私人(不是公司)干活并且你工作少过30小时一周,比如做半职的保姆。

澳洲法律规定,雇主必须给你付养老金,是他付给你工资的9%,至少9%。也就是说,如果你的年薪是10万,那雇主必须帮你付9千的养老金。记住,养老金是要付税的,15%,所以到你养老金账户的时候只剩$7650!另外,你自己也可以把赚的钱付到养老金账户去,那你要付的税就少了!!!但是钱要到退休或是你永久离开澳洲的时候才可以拿出来。

澳洲法律规定你有权选择自己的养老金公司。澳洲法律还规定雇主必须至少每3个月给你付一次养老金。

3、长期服务假(Long Service Leave)

澳洲政府鼓励员工不要经常换工作。政府立法规定,如果你为一个雇主工作60周,你就能有1星期(5天)额外的假期。但是这个额外的假期需要你为这个雇主连续工作10年后,才能够享用。比如说,你在一家公司工作了10年,你就可以享受额外的43.3天的带薪假期!另外,只要你为这个雇主连续工作7年,虽然你还不能享用长期服务假,但是如果你离职(不管任何原因),你的雇主必须支付你已经积累的长期服务假。比如说,你在一家公司工作了8年,你决定辞职,那么你的老板必须支付你34.7天(6.9周)的带薪假期!

对于那些在国内三天两头换工作的人来说,在澳洲换工作之前,你必须计算一下长期服务假的损失。

4、丧假

如果你的家庭成员有人过世,你可以享受一年最多3天的丧假。

5、产假

你可以有产假,但是是没有钱的(除非你的合同有特殊条款)。

6、午餐,上午茶和下午茶时间

午餐通常是30分钟或一个小时。午餐时间是没有钱的。另外,你通常可以有10分钟上午茶和下午茶的时间(但不是所有雇主都会提供的)。如果有提供,通常是给钱的。

7、加班

通常来说,如果是拿年薪的,加班是没有额外的钱的。如果你周末需要加班,可以和老板谈,让他以后给你一天或二天休息。如果是小时工,那在你正常时间外的加班,你前3个小时的工资是平时的1.5倍,之后的是2倍。如果加班是突然的又正好是晚饭时间,那雇主还要给你一些饭钱以作补偿或者他会提供吃的。如果他提前一天通知你加班,他就不需要付你饭钱了。

 

澳洲劳动法科普之二 — 最低工资和时薪

最低工资和工资单从2016年7月1号起,澳洲法定最低工资为$672.7一周(税前)或$17.29一小时。

雇主至少要每月都付你工资。如果你老板2个月付一次钱给你,那他已经是违法了。

根据2014年7月1日公布的劳工法,雇主必须(MUST)在付给员工工资的一个工作日内,把工资单以电子文档或打印文档的形势给雇员,并且雇主自己要备份。工资单上必须有以下信息:–雇主公司的名字– 雇主的澳洲商业号(Australian Business Number – ABN)– 雇员的名字– 付工资的日期– 所付工资对应的日期段 – 总共付的钱 (grossand net amount of pay)– 任何的补贴,奖金和该员工已积累年假-如果雇员是小时工,要注明每小时的工资, 工作时间和计算的总共金额。-如果雇员是年薪的,要注明这个日期段所付的总金额。–任何的扣除,譬如说养老金。– 雇主为雇员在这个日期段所付的养老金。要注明雇员养老金的公司名。

计算时薪时,午休时间通常不被计算。例如:总时间是8小时15分钟。Morning tea 是15分钟,Lunch time 是半小时,这没有pay的。实际工作时间就是发薪的时间是7.5个小时。超过这个时间的就算加班,2小时以内按1.5倍,再超出的按2倍给工资。